外国文学研究 ›› 2021, Vol. 43 ›› Issue (2): 80-93.

• 东西方文学和文化的交流与互鉴 • 上一篇    下一篇

玛丽安·摩尔诗集《我愿是一条龙》的文化借用与反冷战意识

苏琳   

  • 出版日期:2021-04-25 发布日期:2021-04-30
  • 作者简介:苏琳,英国埃塞克斯大学文学博士,华南师范大学外国语言文化学院副研究员。主要研究方向为20世纪现代主义文学、海外华裔文学、诗歌与翻译。

Cultural Borrowing and Cold War Resistance in Marianne Moore’s O to Be a Dragon

Su Lin   

  • Online:2021-04-25 Published:2021-04-30
  • About author:Su Lin received her PhD in Literature from University of Essex, UK. She is an associate Research Fellow at the School of Foreign Studies, South China Normal University (Guangzhou 510631, China). Her fields of expertise include 20<sup>th</sup> century modernism, Chinese expatriate writing, poetry and translation. Email: sulin.modlit@outlook.com

内容摘要: 美国现代主义诗人玛丽安·摩尔出版于1959年的诗集《我愿是一条龙》是其受华裔艺术家施蕴珍阐释中国古典绘画美学的《绘画之道》的影响而创作的。该诗集暗含了摩尔对于冷战剑拔弩张的意识形态斗争的诗学回应。美国的冷战宣传战是该诗集创作的前置背景,在人文地理学研究的“辖域意识”概念的视域下,《我愿是一条龙》对中国古典美学的借用实质上是摩尔对于冷战宣传战中刻意凸显的辖域意识的有意回击与反抗。

关键词: 《我愿是一条龙》, 冷战, 辖域意识, 玛丽安·摩尔

Abstract: American modernist poet Marianne Moore’s 1959 poetry collection, O to Be a Dragon, was created under the influence from the Chinese American artist Mai-mai Sze’s book, The Tao of Painting, which explicates the aesthetics of classical Chinese painting. Moore’s collection delivers, implicitly, her poetic response to the ferocious ideological struggle during the Cold War. With the American Cold War propaganda as the foreground of this poetic collection, one may see from the perspective of the idea of “territoriality” in anthropogeogoraphical studies that the borrowing of the classical Chinese aesthetics in O to Be a Dragon is, in essence, Moore’s calculated counterattack and resistance against the concept of “territoriality,” a concept that was deliberately highlighted in the Cold War propaganda.

Key words: O to Be a Dragon, Cold War, territoriality, Marianne Moore

Journal Integrated Operation and Management Platform with Network