外国文学研究 ›› 2017, Vol. 39 ›› Issue (3): 53-59.

• 法国文学研究 • 上一篇    下一篇

论拉封丹《寓言集》的“梅尼普体”风格

王佳, 杨芬   

  • 出版日期:2017-06-25 发布日期:2022-06-15
  • 作者简介:王佳,文学博士,华中师范大学外语学院法语系副教授,主要从事法国文学、文体学和翻译学研究;杨芬,华中师范大学外语学院法语系教授,主要从事法国文学和文体学研究。
  • 基金资助:
    本文系教育部人文社会科学研究青年基金项目“拉封丹《寓言集》中的寓言复调研究”【项目批号:15YJC752034】的阶段性成果

On La Fontaine Fables's “Menippean Satire”

Wang Jia, Yang Fen   

  • Online:2017-06-25 Published:2022-06-15
  • About author:Wang Jia is associate professor at the School of Foreign Languages, Central China Normal University (Wuhan 430079, China), mainly engaged in the study of French literature and translatology. Email: andrewangjia@126.com; Yang Fen is professor at the School of Foreign Languages, Central China Normal University (Wuhan 430079, China). Her research field is French literature. Email: 869487790@qq.com

内容摘要: 拉封丹的《寓言集》体现出了诸多不同于古典主义和同时代其它文学流派的艺术特征。作品独特的创作风格十分类似于巴赫金在《陀思妥耶夫斯基诗学问题》中所论述的“梅尼普讽刺”体:虚构、怪诞的故事内容,诙谐、幽默的语言,作品外在与内在的对话性,多变的体裁与丰富的政论性,以及狂欢化氛围等。《寓言集》是自“苏格拉底对话”发展而来的“梅尼普讽刺”体写作的成功实践。这使拉封丹寓言成为了法国文学史上的经典。

关键词: 《寓言集》, 拉封丹, 梅尼普讽刺体

Abstract: A great deal of artistic characteristics, which are different from classicism and contemporary other schools of literature, have been displayed in Fables of La Fontaine. This unique technique of creation is quite similar to menippean satire expounded in Problems of Dostoevsky's Poetics of Bakhtin: imaginative and grotesque story, witty and humorous language style, work's external and internal dialogism, varied types of writing, luxuriant option for contemporary socio-political problems and carnival atmosphere, etc. Fables is a successful practice based on menippean satire which derives from socratic dialogue. This way of creation makes La Fontaine's fables become a classic in the history of French literature.

Key words: Fables, La Fontaine, menippean satire

Journal Integrated Operation and Management Platform with Network