[1] 阿莱达•阿斯曼:《回忆空间:文化记忆的形式和变迁》,潘璐译.北京:北京大学出版社,2016年. [Assmann, Aleida.Memory Space: The Forms and Changing of Cultural Memory. Trans. Pan Lu. Beijing: Peking UP, 2016.] [2] 本雅明:《发达资本主义时代的抒情诗人》,张旭东魏文生译.北京:三联书店,2014. [Benjamin, Walter.Charles Baudelaire: A Lyric Poet in the Era of High Capitalism. Trans. Zhang Xudong and Wei Wensheng. Beijing: SDX Joint Publishing Company, 2014.] [3] Berman, Paul.“Young Turk.” The New Republic 11(1991): 36-39. [4] Bland, Sally.“Changing Landscapes of the City and the Mind.” Jordan Times March 6, 2016. [5] 斯维特兰娜·博伊姆:《怀旧的未来》,杨德友译.南京:译林出版社,2010年. [Boym, Svetlana.The Future of Nostalgia. Trans. Yang Deyou. Nanjing: Yilin Press, 2010.] [6] 陈众议:《代序》,《帕慕克在十字路口》,帕慕克陈众议主编.上海:上海三联书店,2009年.1—9. [Chen Zhongyi.Preface. Orhan Pamuk at the Crossroad. Ed. Orhan Pamuk and Chen Zhongyi. Shanghai: SDX Joint Publishing(Shanghai) Co., Ltd., 2009. 1-9.] [7] 阿斯特莉特·埃尔:《文学作为集体记忆的媒介》,《文化记忆理论读本》,阿斯特莉特•埃尔主编,冯亚琳译.北京:北京大学出版社,2012年.227—246. [Erll, Astrid.“Literature as the Media of Collective Memory.” Theories of Cultural Memory: A Reader. Ed. Astrid Erll. Trans. Feng Yalin. Beijing: Peking UP, 2012. 227-46.] [8] 耿波李东瑶:《当代北京的城市“游逛者”与艺术产业发展三十年》,《文化研究》第十五辑,陶东风周宪主编.北京:社会科学文献出版社,2013年.157—176. [Geng Bo and Li Dongyao. “The Thirty Years of Development of Contemporary Beijing’s City Flaneurs and Art Industry.” Cultural Studies. Vol. 15. Ed. Tao Dongfeng and Zhou Xian. Beijing: Social Sciences Academic Press, 2013. 157-76.] [9] Ghasemi, Parvin,Masoud Ghafoori. “Holden in Search of Identity: Recreating the Picture of the Flaneur.”English Studies 1(2010): 74-88. [10] 斯图亚特·霍尔:《文化身份与族裔散居》,《文化研究读本》,罗钢主编.北京:中国社会科学出版社,2000年.212—228. [Hall, Stuart.“Cultural Identity and Ethnic Diasporas.” Cultural Studies: A Reader. Ed. Luo Gang. Beijing: China Social Sciences Press, 2000. 212-28.] [11] Hitchins, Keith.“Review of theWhite Castle by Orhan Pamuk.” World Literature Today 4(1991): 764. [12] Kirsch, Adam.“A Strangeness in My Mind Review: Orhan Pamuk’s Love Letter to Turkey.” The Washington Post October 19, 2015. [13] Laschinger, Verena.“Flaneuring into the Creative Economy: Orhan Pamuk’sIstanbul: Memories of a City.” The Explicator 2(2009): 102-05. [14] 奥尔罕•帕慕克:《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》,何佩桦译.上海:上海人民出版社,2007年. [Pamuk, Orhan.Istanbul: Memories and the City. Trans. He Peihua. Shanghai: Shanghai People’s Publishing House, 2007.] [15] ——:《纯真博物馆》,陈竹冰译.上海:上海人民出版社,2010年. [---. The Museum of Innocence. Trans. Chen Zhubing. Shanghai: Shanghai People’s Publishing House, 2010.] [16] ——:《别样的色彩:关于生活、艺术、书籍与城市》,宗笑飞林边水译.上海:上海人民出版社,2011年. [---. Other Colors: on Life, Art, Books and Cities. Trans. Zong Xiaofei and Lin Bianshui. Shanghai: Shanghai People’s Publishing House, 2011.] [17] ——:《我脑袋里的怪东西》,陈竹冰译.上海:上海人民出版社,2016年. [---. A Strangeness in My Mind: A Novel. Trans. Chen Zhubing. Shanghai: Shanghai People’s Publishing House, 2016.] [18] Pamuk, Orhan,Z. Esra Mirze. “Implementing Disform: An Interview with Orhan Pamuk.”Publications of the Modern Language Association of America 1(2008): 176-80. [19] 奥尔罕·帕慕克穆宏燕:《身份认同与文化融合——帕慕克专访》,周敏译,《渤海大学学报》 5(2008):7—10. [Pamuk, Orhan,Mu Hongyan. “Identification and Cultural Fusion: The Interview with Pamuk.” Trans. Zhou Min.Journal of Bohai University 5(2008): 7-10.] [20] 王卓:《都市漫游叙事视角下的美国犹太诗性书写》,《英美研究文学论丛》 2(2009):194—216. [Wang Zhuo.“The Poetic Writings of American Jews from the Perspective of Urban Flaneuring Narrative.”English and American Literary Studies 2(2009): 194-216.] [21] 张虎:《论帕慕克小说〈白色城堡〉中的身份建构》,《当代外国文学》 2(2009):53—61. [Zhang Hu.“Reflections of Identity inWhite Castle.” Contemporary Foreign Literature 2(2009): 53-61.] [22] 赵静蓉:《主持人语》,《文化研究》第十五辑,陶东风周宪主编.北京:社会科学文献出版社,2013年.3—5. [Zhao Jingrong. “A Brief Introduction.” Cultural Studies. Vol. 15. Ed. Tao Dongfeng and Zhou Xian. Beijing: Social Sciences Academic Press, 2013. 3-5.] |