[1] 西蒙娜·德·波伏娃:《第二性》.陶铁柱译,中国书籍出版社,1998年. [Beauvoir, Simone de. The Second Sex. Translated by Tao Tiezhu, China Book Press, 1998.] [2] Brooks, Cleanth & Robert Penn Warren. Understanding Poetry. Wadsworth, Cengage Learning, 1976. [3] 陈建宪:《原故事的构拟与激活——从民间叙事法则到“好莱坞圣经”》.《华中师范大学学报(人文社会科学版)》第58卷第2期,2019年3月,第91—96页. [Chen Jianxian.“The Reconstruction and Activation of Meta-stories——From Folk Narrative Principles to the ‘Hollywood Bible’.” Journal of Central China Normal University (Humanities and Social Sciences), vol. 58, no. 2, March 2019, pp. 91-96. [4] Dame, Enid.“Poetry and the Feminist Movement.” Bridges, vol. 9, no. 2, Fall 2002, pp. 6-7. [5] 罗伯特·达恩顿:《屠猫记:法国文化史钩沉》.吕建忠译,新星出版社,2006年. [Darnton, Robert.The Great Cat Massacre: and Other Episodes in French Cultural History. Translated by Lu Jianzhong, New Star Press, 2006.] [6] Dentith, Simon. Parody. Routledge, 2000. [7] 诺斯洛普·弗莱:《世俗的经典:传奇故事结构研究》.孟祥春译,上海人民出版社,2009年. [Frye, Northrop.The Secular Scripture: A Study of the Structure of Romance. Translated by Meng Xiangchun, Shanghai People’s Publishing House, 2009.] [8] Jones, Steven Swann.“On Analyzing Fairy Tales: ‘Little Red Riding Hood’ Revisited.” Western Folklore, vol. 2, no. 46, April 1987, pp. 97-196. [9] Lefebvre, Benjamin, editor. Textual Transformations in Children’s Literature: Adaptations, Translations, Reconsiderations. Routledge, 1993. [10] 李丽丹:《“小红帽”故事的精神分析学之批评》.《民族文学研究》第35卷第2期,2017年4月,第135—141页. [Li Lidan.“Criticism on the Psychoanalytic Study of Little Red Riding Hood.” Studies of Ethnic Literature, vol. 35, no. 2, April 2017, pp. 135-41.] [11] 李玉平:《伦理话语与社会变迁——论<小红帽>童话故事的改写》.《外国文学研究》第32卷第3期,2010年6月,第44—51页. [Li Yuping.“Ethical Discourse and Social Changes: A Study on Rewriting of Little Red Cap.” Foreign Literature Studies, vol. 32, no. 3, June 2010, pp.44-51.] [12] ——:《互文性:文学理论研究的新视野》.商务印书馆,2014年. [---. Intertextuality:A New Horizon of Literary Theory. The Commercial Press, 2014.] [13] Nodelman, Perry.The Hidden Adult: Defining Children’s Literature. The Johns Hopkins UP, 2008. [14] 凯瑟琳·奥兰丝汀:《百变小红帽——一则童话三百年的演变》.杨淑智译,三联书店,2006年. [Orenstein, Catherine.Little Red Riding Hood Uncloaked: Sex, Morality, and the Evolution of a Fairy Tale. Translated by Yang Shuzhi, SDX Joint Publishing Company, 2006.] [15] Ostriker, Alicia.“The Thieves of Language: Women Poets and Revisionist Mythmaking.” Signs, vol. 8, no. 1, Autumn 1982, pp. 66-90. [16] 弗拉迪米尔·普罗普:《故事形态学》.贾放译,中华书局,2006年. [Propp, Vladimir.Morphology of the Folktale. Translated by Jia Fang, Zhonghua Book Company, 2006.] [17] Rowland, Antony.“Love and Masculinity in the Poetry of Carol Ann Duffy.” English: Journal of the English Association, vol. 50, no.198, Autumn 2001, pp. 199-218. [18] Tatar, Maria.“Why Fairy Tales Matter: The Performative and the Transformative.” Western Folklore, vol. 69, no. 1, Winter 2010, pp. 55-64 [19] Zipes, Jack, editor. The Trials and Tribulations of Little Red Riding Hood. Routledge, 1993. |