外国文学研究 ›› 2017, Vol. 39 ›› Issue (6): 63-72.

• 中外学者对话俄罗斯文学研究 • 上一篇    下一篇

“俄国想象”与近代中日对俄罗斯文学的引介

王胜群   

  • 出版日期:2017-12-25 发布日期:2022-06-15
  • 作者简介:王胜群,浙江大学世界文学与比较文学研究所博士后、助理研究员,主要从事中日现代文学与比较研究。
  • 基金资助:
    浙江省哲学社会科学规划立项课题“俄罗斯文学与中、日现代文学生成因缘研究”(17NDJC200YB)

“Imaginations of Russia” and the Introductions of Russian Literature into Modern China and Japan

Wang Shengqun   

  • Online:2017-12-25 Published:2022-06-15
  • About author:Wang Shengqun is post doctor and assistant research fellow in Institute of World Literature & Comparative Literature at Zhejiang University (Hangzhou 310058, China). Her research interests include modern Japanese literature and comparative study of Chinese and Japanese literatures. Email: aironly@hotmail.co.jp
  • Supported by:
    “The Influence of Russian Literature on the Formation of Modern Chinese and Japanese Literatures” (17NDJC200YB), sponsored by Program of Philosophy and Social Science in Zhejiang Province

内容摘要: 近代中日两国对俄罗斯文学的引介,都内置于与西方错综复杂的关系之中,并且紧密关联着各自的现代化焦虑及其影响下的“俄国想象”。在明治时期的日本,俄国作为西方之外的另一个他者,提供了对西方现代性的补充乃至反思、抵抗的想象;而俄罗斯文学因其在西方的影响力成为明治日本的关注对象,又在其西式现代化道路上被引为象征性的补偿。相较于此,五四时期的中国知识分子将西方视为绝对他者,通过中俄“相似性”话语的生产与反复,构建了一种“镜像化”的俄国想象;由此俄罗斯文学获致了合法性,成为被积极引介的外来文化资源。要而言之,中日在各自的现代化转型期,面对强势的西方他者,以截然相异的方式借助了对俄国这一对抗性话语的挪用,尝试在西方现代性之外探寻新的路径与可能性。

关键词: 俄罗斯文学, 明治日本, 俄国想象, 现代性

Abstract: The introduction of Russian literature into modern China and Japan occurred within a complicated nexus with the West, and was tightly connected to their respective anxieties about modernizationin and with the imaginations of Russia under the influence of such anxieties. As another Other to Meiji-era Japan aside from the West, Russia provided imagination as a meansto supplement, rethink and resist Western modernity. Due to its influence upon the West, Russian literature enabled Japanese intellectuals to compensate for the nostalgia produced by the process of Westernization/modernization. In comparison, Chinese intellectuals in the May Fourth period, who deemed the West as an absolute Other, constructed a “mirror image” of Russia by producing and repeating a discourse of “affinity” between China and Russia. In this sense, Russian literature obtained its justification and was introduced in China positively as an alien cultural resource. In brief, during their respective periods of modernization, facing a strong Western Other, China and Japan disparately utilized the imagination of Russia and Russian literature as resistant discourses, in their atlempt to seek an alternative to Western modernity.

Key words: Russian literature, Meiji-era Japan, imagination of Russia, modernity

Journal Integrated Operation and Management Platform with Network