Foreign Literature Studies ›› 2017, Vol. 39 ›› Issue (1): 100-107.

• Comparative Literature Studies • Previous Articles     Next Articles

A Variation Study on Paul et Virginie in China

Feng Xin, Cao Shunqing   

  • Online:2017-02-25 Published:2022-06-15
  • About author:Feng Xin is post-doctor at the School of Liberal Arts, Renmin University(Beijing 100872, China), mainly engaged in the study of Chinese and western comparative literature. Email: fengxinbnu@163.com; Cao Shunqing is professor of comparative literature and world literature at the School of Chinese Language and Literature, Beijing Normal University(Beijing 100875, China). His research focuses on comparative poetics, Chinese culture and Chinese literary theories. Email:shunqingcao@163.com

Abstract: Written by Bernardin De Saint-Pierre, Paul et Virginie is a sensationally best-selling novel during the late 18th century in France. Many famous writers like Balzac, Flaubert, Merimee, Maupassant, Daudet spoke of the influence of this novel in their works. And also, some French literary historians, such as Gustave Lanson, once put a claim that Saint-Pierre had brought innovation to the entire French literature. Besides, Abel-François Villemain, “the father of comparative literature”, paid particular attention to Saint-Pierre as well. In 1914, the novel was translated into Chinese by Lin Shu and Wang Qingji, titled Lihentian, which started its process of spread and acceptance in China within a span of more than one hundred years. The novel, however, was unexpectedly given cold shoulders in China: with only a few translated versions, the author even had no opportunity to just appear in the text book of French literary history compiled by Chinese scholars. This is a typical case of literature variation under a cross-culture context. This paper attempts to explain this typical variation, by analyzing the literature acceptance phenomenon in the practical communication and empirical research on the cross-language variation of this novel.

Key words: Bernardin de Saint-Pierre, Paul et Virginie, Lin Shu, Lihentian, literature variations

Journal Integrated Operation and Management Platform with Network JMPN-2.0
Journal Integrated Operation and Management Platform with Network

《Foreign Literature Studies》editorial department
Foreign Literature Studies, 152 Luoyu Road, Wuhan, Hubei Province, China. To subscribe to this journal or purchase any single issue, please contact us at wwyj@mail.ccnu.edu.cn. Phone: (86) 2767866042.
Copyright © 2021   System Management
Statistical information:total visitors Online