About author:Feng Xin is post-doctor at the School of Liberal Arts, Renmin University(Beijing 100872, China), mainly engaged in the study of Chinese and western comparative literature. Email: fengxinbnu@163.com; Cao Shunqing is professor of comparative literature and world literature at the School of Chinese Language and Literature, Beijing Normal University(Beijing 100875, China). His research focuses on comparative poetics, Chinese culture and Chinese literary theories. Email:shunqingcao@163.com
[1] 巴尔扎克:《高老头》,傅雷译.北京:人民文学出版社,1989年. [Balzac. Le père Goriot. Trans. Fu Lei. Beijing: People’s Literature Publishing House, 1989.] [2] 都德:《私生子杰克》,王振孙译.上海:上海译文出版社,1994年. [Daudet. Jack. Trans.Wang Zhensun. Shanghai:Shanghai Translation Publishing House,1994.] [3] 黄仲苏:《近代法兰西文学大纲》.上海:中华书局,1932年. [Huang Zhongsu.A History of Modern French Literature. Shanghai: Zhonghua Book Company, 1932. ] [4] 顾彬:《关于“异”的研究》,曹卫东编译.北京:北京大学出版社,1997年. [Kubin, Wolfgang.A Study of Fremde. Ed. and trans. Cao Weidong. Beijing : Peking UP, 1997.] [5] 朗松:《朗松文论选》,徐继曾译.天津:百花文艺出版社,2009年. [Lanson. An Anthology of Lanson’s Literary Theory. Trans. Xu Jizeng. Tianjin: Baihua Literature and Art Publishing House, 2009.] [6] 林纾王庆骥译:《离恨天》.北京:商务印书馆,1981年. [Lin Shu and Wang Qingji, trans. Lihentian. Beijing: The Commercial Press, 1981.] [7] 柳鸣九:《法国文学史》.北京:人民文学出版社,2007年. [Liu Mingjiu.History of French Literature. Beijing: People’s Literature Publishing House, 2007.] [8] 莫泊桑:《漂亮朋友》,李晓洁译.北京:新世界出版社,2012年. [Maupassant. Bel Ami. Trans. Li Xiaojie.Beijing: New World Press, 2012.] [9] Saint-Pierre, Bernardin de. Paul et Virginie. Paris: Gallimard, 1984. [10] 徐仲年:《法国文学ABC》.上海:世界书局,1933年. [Xu Zhongnian.French Literature ABC. Shanghai: World Book Company, 1933.] [11] 曾礼军:“中国古代小说中‘离恨天’释意”,《中华文史论丛》1(2010):209—225. [Zeng Lijun.“The Meaning ofLihentian of the Chinese Classical Novels.” Journal of Chinese Literature and History 1(2010):209-25.] [12] 郑克鲁:《法国文学史》.上海:上海外语教育出版社,2003年. [Zheng Kelu.History of French Literature. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2003. ]