About author:Yang Jian is professor at the School of Chinese Language and Literature, Central China Normal University (Wuhan 430079, China), and research fellow at Hubei Literary Theory and Criticism Research Center (Wuhan 430079, China). Her research areas cover 20th century western literature, oriental literature and aesthetics. Email: yangjian64@163.com
Supported by:
“Study of the Literary Evolution from the Old Testament to the New Testament” (11BWW050), sponsored by National Social Fund of China
[1] Cohen, Shaye J.D. From the Maccabees to the Mishnah. Third Edition. Westminst: John Knos Press, 2014. [2] 阿巴·埃班:《犹太史》,阎瑞松译.北京:中国社会科学出版社,1980年. [Eban, Abba.The History of Jewish. Trans. Yan Ruisong. Beijing: China Social Sciences Press, 1986.] [3] 诺思洛普·弗莱:《伟大的代码——圣经与文学》,郝振益樊振帼何成洲译.北京:北京大学出版社,1997年. [Frye, Northrop.The Great Code: Bible and Literature.Trans. Hao Zhenyi, Fan Zhenguo and He Chengzhou. Beijing: Peking UP, 1998.] [4] 《圣经》(中英对照),中文和合本新国际版.南京:中国基督教三自爱国运动委员会、中国基督教协会出版,2007年. [Holy Bible.Chinese Union Version and New International Version. Nanjing: National Committee of Three-Self Patriotic Movement of the Protestant Churches in China and China Christian Council, 2007.] [5] 邱业祥主编:《圣经关键词研究》.北京:宗教文化出版社,2009年. [Qiu Yexiang, ed. Biblical Key Words Studies. Beijing: China Religious Culture Publisher, 2009.]